[摘要]目的 进一步探讨《组织学》双语教学行之有效的教学模式。方法 对我院2004年级5年制及7年制临床医学专业学生实施《组织学》过渡式双语教学的英文板书、教材使用等情况进行了重点调查,并对其教学效果进行了分析与比较。结果 以英文为主的板书更适合于7年制学生,5年制学生可能更适合于以中文为主的板书;改编实验课使用的中-英文对照练习册势在必行。结论 我院5年制及7年制基础医学的过渡式双语教学模式应根据学生的具体情况,在某些环节及时加以调整。
[关键词] 组织学;医学专业英语;教学方法;教学改革
[ABSTRACT]Objective To further study the effective bilingual teaching model in histology. MethodsDifferent re-sponses upon the PowerPoint-slides of English and textbook of histology in English or Chinese were investigated among the 5-year-schooling and 7-year-schooling students who were enrolled in 2004. ResultsMost 7-year-schooling students preferred to have the PowerPoint-slides of English, while most 5-year-schooling students preferred PowerPoint-slides of Chinese with English medical terminology. The revision of Chinese-English exercise handbook for experimental class was imperative. ConclusionThe transi-tional bilingual teaching model of histology should be adjusted promptly according to the different educational background of the students.
[KEY WORDS]histology; medical English; teaching method; teaching reform
21世纪生命科学领域的研究已由过去的分散型研究向全球一体化研究转变。这就要求医学院校能够培养出具有较强应用外语能力的医学生。以往教学观察发现,过渡式双语教学模式,即采用中文教材、中-英文幻灯版书、中文讲解、英文小结的教学方式,较适合我院2003年级7年制临床医学专业学生的《组织学》双语教学[1]。本文在此基础上,进一步对我院2004年级5年制及7年制临床医学专业共142名学生实施《组织学》过渡式双语教学情况进行了分析,并针对其中某些教学环节进行了深入的探讨及比较,现报告如下。
1 对象与方法
1.1 调查对象 2004年级5年制及7年制临床医学专业学生142名。
1.2 调查内容及方法 教师课前用PowerPoint制作成中文为主但附 有重点组织学专业英文词语及英文为主的两套不同教学幻灯片,调查授课时学生对英文板书的接受情况。实验课引导学生尝试用英语进行交流,并要求学生用中、英文组织学专业词汇作实验报告,调查学生使用实验报告册的情况。5年制学生选用中文版教材[2],7年制学生则选用双语版教材[3],调查学生对所用教材的看法以及是否同时参考其他版本《组 织学》教材的情况。发出142份调查表,收回142份。 2 结果
59.8%的5年制学生倾向于以中文为主的板书,而对以英文为主的板书只有约13.4%(15/112)学生表示赞成,另有约26.8%(30/112)学生态度尚不明确。而53.3%的7年制学生赞成以英文为主的板书,对采用以中文为主的板书表示赞成的学生占40.0%(12/30),只有约6.3%(2/30)学生态度不明确。同时,100%的7年制学生赞成实验课使用的练习册,认为该练习册有助于《组织学》双语学习,但其中70%学生还认为该练习册尚存在一些不够完善需要改进之处。虽然大部分5年制学生也赞成实验课使用的练习册,但确实有部分学生(6.2%)对此持否定意见。大部分7年制学生(23/30)认为所选 用双语版教材,特别是其中的英文部分对专业知识学习很有帮助,约有30%学生同时还参考了其他版本的《组织学》教材,但只有极少数5年制学生( 7.1% )表明学习过程中曾参考过其他版本的《组织学》教材。见表1。
表1 2004年级临床医学专业学生实施《组织学》双语教学情况调查结果(略)
3 讨论
双语教学整个过程至少包括两个基本方面:课堂讲授方式和板书形式[4]。本文的调查进一步证明了采用以中文讲解为主附以英文小结的教学方式,相对于其他形式的教学模式[1],是目前我院《组织学》双语教学中最受学生欢迎的教学模式。但由于各个班级学生的具体情况(实力及潜能)不同,对英文板书接受情况可能不同。因此,本研究着重观察了在相似课堂讲授方式的基础上,5年制及7年制学生对英文板书接受情况。结果表明,以英文为主的板书更适合于2004年级7年制学生,而2004年级5年制学生可能更适合于以中文为主的板书。以往对2003年级7年制学生的调查则显示,大部分学生(约60%)赞成以中文为主的板书[1],说明基础医学的过渡式双语教学模式不应一概而论,需根据学生的具体情况在某些环节及时加以调整。《组织学》实验课使用的练习册是由我院组织学与胚胎学教研 室所编写,已使用多年。但其教学效果如何?学生对其有何反映?一直没有调查。本文研究显示,绝大多数学生赞成实验课使用本练习册,肯定了其价值。同时,相当数量学生认为本练习册尚需要进一步修改完善。本文作者在多年教学工作中也发现,此练习册中存在多处图示不明确的问题。因此,为提高教学效果,修改完善本练习册势在必行。另外,本研究还显示,在现教材使用方面也存在一定问题。只有少数学生课外主动参考其他版本的《组织学》书籍。除去主观能动性因素之外,图书馆书源不足,不能不认为是其中另一重要的因素,并可能直接影响教学效果[5]。学生是双语教学过程中的主体[1],本研究通过比较显示,我院2004级7年制临床医学专业学生的总体素质明显优于其他班级。因此,在相继的基础医学及临床医学的双语教学中,为创我院医学双语教学的精品及典范,应加大力度对其进行培养。
[
参考文献
][1] 吴梅,徐珞. 《组织学》双语教学模式的探索[J].青岛大学医学院学报,2005,41(4):357.
[2] 高英茂.组织学与胚胎学[M]. 北京:高等教育出版社, 2004:96,157.
[3] 高英茂.组织学与胚胎学[M]. 北京:科学出版社, 2005:166,274.
[4] 罗育林,张阳德. 医学双语教学模式的探讨[J].中国现代医学杂志,2003,13(13):147.
[5] 国林祥. 青岛大学医学院专门用途英语教学探究[J].青岛大学医学院学报,2005,41(3):264.